Ханука. Законы и обычаи праздника
Анализ истории праздника показывает, что уже изначально он заключал в себе три ключевые элемента: "свет", "чудо" и "героизм", но каждое поколение выбирало один из них как наиболее важный, отвечающий нуждам времени. Каждое поколение участвовало в развитии ритуала праздника, добавляя соответствующие тексты и обряды, - отсюда многообразие как текстов, так и обычаев, присущее Хануке.
Итак, каждое поколение, каждая этническая группа Израиля вносили в ритуал новые элементы согласно своей концепции праздника. С течением времени некоторые из этих элементов, пройдя определенные стадии развития, обрели законченную форму и стали общенародным достоянием, другие же, наоборот, постепенно утратили свое значение и исчезли.
Основные названия и понятия
СЛОВО |
ДРУГИЕ НАЗВАНИЯ |
ПРОИСХОЖДЕНИЕ |
ТОЛКОВАНИЕ |
|
ханука |
|
иврит |
* Новоселье, |
|
ханукия |
|
иврит |
Особый светильник для праздника Ханука, для зажигания которого используются свечи, а лучше всего - оливковое масло |
|
шамаш |
служка |
иврит |
Девятая дополнительная свеча в ханукие, которая служит для зажигания всех остальных свечей |
|
оладьи |
левивот |
иврит |
Картофельные блинчики, жареные в большом количестве масла, которые напоминают о чуде с кувшинчиком масла |
|
суфганийот |
|
иврит |
Пончики с вареньем, жареные в большом количестве масла, которые напоминают о чуде с кувшинчиком масла |
|
севивион |
|
иврит |
Деревянный или пластмассовый волчок, которым играют дети в Хануку. На его 4-х гранях написаны 4 буквы ивритского алфавита. Они являются начальными буквами слов: нес гадоль hайа по (чудо большое произошло здесь) - в память о чуде, происшедшем много веков назад. |
|
нес = чудо |
гадоль = большое |
hайа = произошло |
|
|
по = здесь |
В Эрец-Исраэль За пределами Эрец-Исраэль |
шам = там |
||
Йаван |
|
иврит |
Греция |
|
йаваним |
|
иврит |
греки |
|
йаванут |
|
иврит |
греческая культура |
|
hитйавнут |
|
иврит |
"Огречивание", обращение других народов в греческую веру, приобщение к греческому образу жизни |
|
митъявним |
|
иврит |
Огречившиеся, евреи - приверженцы греческой культуры, стремившиеся к эллинизации своего народа, к переходу на греческий язык и усвоение греческого религиозного культа и образа жизни |
|
Епифан |
великолепный |
греческий |
Прозвище Антиоха IV, правителя эллинистической Селевкидской империи с 175 до 163 год до нашей эры |
|
Епиман |
сумасшедший |
греческий |
Прозвище Антиоха IV, которое дали ему евреи за его отношение к ним |
|
Маккавей |
|
аббревиатура |
* Полное имя главы семейства Хасмонеев: |
|
Маккаби |
макевет |
иврит |
В переводе означает "молот", потому что Йехуда Хасмоней, словно гигантский молот, громил своих врагов |