Законы и обычаи праздника Песах

Песах продолжается семь дней (а  за пределами Страны Израиля - восемь дней). В первый и последний день запрещено производить работу и ездить, но не запрещено варить на огне, зажжённом накануне праздника.

Пять дней, отделяющих первый день Песаха от последнего дня, называются холь гамоэд ("будни праздника"). Это отражает сущность этих дней: в чём-то они - будничные,  а  в чём-то - праздничные. В холь гамоэд разрешается работать, но разрешено производить лишь те виды работ, которые необходимы для нужд праздника, или работы, не совершение которых может повлечь за собой крупные убытки.

В холь гамоэд одеваются по-праздничному, много времени и внимания уделяют семье.

Праздник начинается 15-го нисана и продолжается до 21-го нисана включительно. За пределами Страны Израиля все праздники отмечают два дня. Этот дополнительный день называется йом-тов шейни шель галуйот ("второй день праздника в странах изгнания"). Поэтому за пределами Эрец-Исраэль также и во вторую ночь праздника проводят, как и в первую, Седер, и два первых дня, 15 и 16 нисана, - праздничные дни, когда запрещено работать. Весь праздник продолжается здесь восемь дней, т.е. до 22-го нисана включительно.

Песах - первый из трёх главных праздников. В те времена, когда в Иерусалиме стоял Храм, в дни трех главных праздников года - Песах, Шавуот и Суккот - евреи приходили туда, чтобы принести жертвы. Первым среди этих праздников Тора упоминает Песах: "Три раза в году отмечай посвящённые Мне праздники: праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь опресноки… и праздник жатвы (Шавуот) … и праздник сбора урожая (Суккот)"(Шмот, 23:14-16). В наши времена принято в память об этом совершать паломничество в Иерусалим и молиться у Стены плача.
 А  теперь мы подробнее расскажем Вам о законах и обычаях праздника Песах.

Молитвы празника.

В Песах читают те же молитвы, что и в остальные два главных праздника, Шавуот и Суккот.

Зажигание свечей. При наступлении первого и последнего дней Песаха, а также в канун субботы, приходящей на холь гамоэд, женщины зажигают свечи и произносят соответствующие благословения. В канун праздничного дня говорят: "Благословен Ты, Господь, Бог наш, владыка Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать свечу в честь праздника!"
В канун субботы говорят: "Благословен Ты, Господь, Бог наш, владыка Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать свечу в честь субботы и праздника!"

В канун первого дня Песаха произносят также благословение "Шегехеяну". "Мусаф" и чтение Торы. В каждый из праздничных дней после утренней молитвы читают ещё одну молитву, "Мусаф", а между ними читают Тору. По одному свитку читают отрывок (каждый день - другой), в котором упоминается исход из Египта, заповедь есть мацу и т.  д . По второму свитку читают каждый день один и тот же котроткий отрывок из книги Бемидбар (гл.28), рассказывающий о жертвоприношениях, которые следует совершать в Песах.

"Галель". В дни праздника во время утренней молитвы читают "Галель", молитву, содержание которой - благодарность и хвала Всевышнему. В первый день эту молитву читают полностью, а в остальные дни - лишь часть её. Наши мудрецы постановили, что еврей не должен радоваться гибели врага, а ведь чудо перехода сынами Израиля моря посуху было связано с тем, что преследовавшие их египтяне утонули в море.

Благословение когенов. В один из дней праздника, в холь гамоэд, в Иерусалиме у Стены плача собираются когены, чтобы благословить народ традиционным благословением. Они произносят это благословение дважды: во время утренней молитвы и во время "Мусафа". Живописное зрелище сотен когенов, облачённых в белоснежные талесы, которые укрывают их с головой, привлекает к Стене плача тысячи и тысячи людей.

Поминовение умерших. В последний, седьмой день праздника (а за пределами Израиля - в восьмой) поминают умерших, читая молитву "Изкор".
Молитва о росе. Наши мудрецы постановили, что со второй половины месяца нисан дожди уже не являются благословением, скорее наоборот. Поэтому в книге "Мусаф" первого дня Песаха мы прекращаем просить Всевышнего посылать нам дождь, и вместо слов "посылающий ветер и дождь", которые мы произносим зимой, говорим "посылающий ветер и дарующий росу". Молитва о росе представляет собой просьбу, с которой мы обращаемся к Всевышнему: послать нам благословение, чтобы урожай был обильным. Летом в Эрец-Исраэль не выпадают дожди, и поэтому значение росы для растений неоценимо.

Заповедь "Исчисление Омера"

Со второй ночи праздника Песах, 16-го нисана, мы начинаем так называемое "Исчисление омера" (на иврите - "сфират гаомер"). Тора велит нам отсчитывать семь недель, т.е. 49 дней, от того дня, когда в Храм приносим омер. Омер - это мера, приблизительно равная 2480 кубических сантиметров ячменя. В книге Ваикра, 23:15, 16 сказано:
" И  отсчитайте себе от второго дня празднования от дня принесения вами омера возношения семь недель; полным должны они быть. До дня после седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней".

Эти 49 дней отделяют первый день Песаха от праздника Шавуот.

Во времена Храма, на исходе первого дня праздника, главы народа Израиля выходили на одно из полей в окрестностях Иерусалима  и в праздничной обстановке сжигали охапку ячменя, обмолачивали его, мололи муку  и  просеивали её в тринадцати ситах, поскольку мука эта должна была быть высшего качества. Омер этой муки доставляли в Храм. С того момента, как омер ячменя приносили в дар Всевышнему, разрешалось есть плоды нового урожая.

"Исчисление омера" представляет собой своего рода подготовку к празднику Шавуот, празднику дарования Торы. В древности большинство евреев были земледельцами, а время между праздниками Песах  и  Шавуот - пора сельскохозяйственной страды, земледельцы целый день проводят в поле,  и  погружённые в заботы, могут забыть о наступлении праздника  и  пропустить день, когда надо отправляться в Иерусалим, чтобы принести в Храм бикурим(первые плоды нового урожая). Если же они каждый день считают, сколько дней прошло от Песаха  и , следовательно, сколько ещё дней осталось до праздника Шавуот, то никто не забудет ни о паломничестве, ни о бикурим.

"Исчисление омера" производят сразу после наступления темноты, после вечерней молитвы. Сначала произносят благословение: "Благословен Ты, Господь, Бог наш, владыка Вселенной, освятивший нас Своими заповедями  и  повелевший нам производить исчисление омера!", а затем говорят: "Сегодня - такой то день после принесения омера".

33-й день отсчёта называется Лаг ба-Омер. Лаг, т.е. буквы"ламед"  и  "гимель", - это обозначение числа 33. Предание говорит, что в этот день прекратилась эпидемия, унесшая жизни двадцати четырёх тысяч учеников раби Акивы. Поэтому в дни "Исчисления омера" мы соблюдаем некоторые законы траура. Но в Лаг ба-Омер эти законы отменяются, это - день веселья.

О смысле заповеди счёта омера существуем много комментариев. Рабейну Нисим в своём комментарии к Трактату Талмуда Псахим приводит следующий рассказ мудрецов: "Когда Моше сказал евреям перед выходом из Египта: "Вы будете служить Всевышнему", те спросили: "Когда же настанет служение?" Моше ответил: "Через пятьдесят дней". Тогда каждый из евреев стал вести счёт для себя. Поэтому  и  ввели наши мудрецы счёт омера".
Это означает, что  и  в наше время, когда Храм разрушен  и служение в нём невозможно, когда мы не приносим в жертву ни омер в Песах, ни первые плоды урожая в Шавуот, у нас всё же осталась главная часть служения Всевышнему - принятие заповедей, предписанных Торой. Мы стараемся выполнять заповеди с такими же любовью  и  старанием, с каким выполняли их наши отцы, вышедшие из Египта. Ведь они не могли по-настоящему выполнить заповедь счёт омера, т.к. ещё не вошли в Эрец-Исраэль. Они только считали дни, оставшиеся до дарования Торы, которого они ждали с нетерпением. Точно также ожидаем мы наступление праздника Шавуот, дня дарования Торы -  и  считаем оставшиеся дни.

С чем это можно сравнить? С притчей о вельможе, который шёл по дороге  и  обнаружил человека, посаженного в яму, вырытую рядом с дорогой. Вельможа сказал заключённому: "Сейчас я вытащу тебя из ямы, а через столько-то времени выдам замуж за тебя свою дочь". Заключённый удивился  и  не совсем поверил: вельможа обещал не только его спасти, но  и  возвысить, выдав за него дочь! Но вельможа действительно вытащил его из ямы, одел его в дорогие одежды, дал золота  и  серебра. Когда бывший заключённый убедился, что вельможа уже выполнил часть своих обещаний, он начал считать, через сколько времени тот выдаст за него свою дочь.

В Сефер га-хинух сказано: "В основе заповедей лежит та простая истина, что основой существования еврейского народа является Тора, и  именно благодаря ей были сотворены небо  и  земля. Именно поэтому ( и  только ради этого) мы были избавлены от египетского рабства. Мы вышли из Египта для того, чтобы получить Тору на горе Синай  и  затем исполнять её предписания. Тора олицетворяет всё позитивное, что только есть в мире, она важнее  и значительнее, чем даже освобождение от рабства. Имено потому, что Тора - основа нашего существования,  и  ради неё мы были освобождены  и  достигли величия, нам была дана заповедь считать дни, начиная со следующего за первым днём Песаха  и  до дня дарования Торы. Считая их, мы показываем, как жаждет наша душа этого дня. Ибо когда человек считает дни до заранее установленного срока, он показывает своё страстное желание поскорее дожить до него. Мы ситаем прошедшие, а не оставшиеся до праздника дни, по той же причине - из-за страстного желания, чтобы наступил день дарования Торы. Поэтому мы радуемся каждому прошедшему дню, уменьшающему срок расставания".
Мы также знаем, что Израиль в бытность свою в Египте был осквернён многообразной тамошней нечистотой до такой степени, что достиг последней, 49-й ступени нечистоты. Всевышний, освобождая еврейский народ, освободил его  и  от приставшей к нему нечистоты. Более того, Он поднял его на 49-ю ступень мудрости. Эту последнюю милость Он не обещал Аврааму - это был особый дар Израилю. Поэтому Исход из Египта  и  упоминается в Торе 50 раз. Таким образом, Тора рассказала всему миру об этой милости, оказанной Всевышним Израилю. Мы считаем дни омера, начиная со второго дня праздника Песах до Шавуота потому, что во времена Исхода еврейский народ каждый день счёта поднимался на одну ступень, избавляясь от египетской нечистоты.

В эти дни, между Песахом  и  Шавуотом, вызревает урожай плодов  и  злаков, снабжающих нас пищей в течение всего года. Точно также в эти дни мы обретаем душевные силы, поддерживающие нас в течение всего года. В святой книге "Зогар" сказано, что если еврейский народ исполняет две заповеди - заповедь счёта омера  и  заповедь принесения в Храм двух хлебов в Шавуот - он уже оправдан Небесным Судом  и  не подлежит суду в Рош Гашана  и  Йом Кипур. Так писал Сфат Эмет.

Хамец и маца

Два основных понятия связаны с Песахом: хамец и маца . И с этими понятиями соотносится большая часть законов и обычаев праздника.
Хамец и всё квасное тесно связаны с такими понятиями, как гордыня и заносчивость. Поэтому и запрещено любое их количество - ведь любая примесь заносчивости наносит человеку непоправимый ущерб. Мёд и другие сладкие продукты связаны с вожделением, поэтому и запрещено замешивать мацу на фруктовых соках, как сказано в Торе: "Никакое хлебное приношение, которое приносите Г-споду, не должно быть сделано из квасного, ибо ни из какой заквасы и ни из какого мёду не должны вы воскурять огнепалимую жертву Г-споду" (Ваикра,2,11).

Хамец символизирует "злое начало " в человеке,   а  поиски и уничтожение хамеца - борьбу со злым началом. Заповедь Торы обязывает нас истребить хамец полностью. Когда Израиль впервые получил эту заповедь в Египте, она спасла его от страшных бед, от опасности, которая нависла над всей страной и над ними. Когда Г-сподь приступил к наказанию гордых, властолюбивых египтян, он хотел унизить их в глазах других народов, и показать, что единственный властелин Вселенной. В этот день первенцы Израиля и все его руководители были в опасности, т.к. к ним могла пристать египетская скверна, и ангел-мститель мог наказать и их. Именно тогда Всевышний обратился к Моше и Аарону и повелел им передать Его слова всему Израилю с тем, чтобы каждый дом и каждое семейство взяли себе ягнёнка, принесли его в жертву, помазали его кровью дверные притолоки и затем, в ту самую ночь, ели его жареное мясо (по обычаю рабов того времени) вместе с мацой (обычная пища батраков) и горькими овощами - марором так, как принято у людей, находившихся в беде.

Таким образом, весь еврейский народ, хотя и находившийся ещё в Египте среди скверны и нечистоты, ясно показал, что уже очистился от них. В доказательство он зарезал идола этой нечистой страны и помазал его кровью притолоки своих домов, уничтожил в них символ заносчивости - хамец, и теперь вся его пища - начиная с мяса ягнёнка, зарезанного после того, как с него было снято проклятие идолопоклонства, включая испечённую в спешке мацу, и заканчивая марором, который едят сокрушённые душой люди, - соответствует заповеди "Не изливай при квасном кровь жертвы Моей".

Ведь пасхальная жертва и хамец в сущности несовместимы, в то время, как пасхальная жертва, маца и марор составляют неразделимое целое, как бы говорящее: мы свободные люди, избавившиеся от власти египетского царя, мы служим только Царю Вселенной. Именно уничтожение хамеца, принесение пасхальной жертвы и помазание её кровью дверных притолоков защитили евреев от казней в Египте.

Во все времена уничтожение хамеца - великая заповедь, исполняя которую мы вновь свидетельствуем, что Всевышний - единственный Властелин мира, поддерживающий его и вознаграждающий нас за наши старания в этом мире.
Хамец - это кислое тесто, приготовленное из муки одного из пяти видов злаковых (пшеница, ячмень, овёс, рожь, полба), и изделия из него. Тесто считается кислым, если с момента соприкосновения муки с водой прошло больше 18 минут. В число считающихся хамецом изделий из этих пяти злаков входят не только такие продукты, как печенье, бисквиты, вафли, но и пиво, виски, содержащие амилан лекарства.

Тора запрещает еврею есть в дни Песах хамец:
"Ничего квасного не ешьте; во всех поселениях ешьте опресноки". (Шмот, 12:20).
И ещё говорит Тора:
"И да не увидишь ты квасного, и да не увидишь ты закваски во всех пределах твоих" (Шмот, 13:7); "Семь дней закваска не должна находиться в домах ваших" (Шмот, 12:19).

То есть, еврею запрещено в дни Песаха иметь в своём распоряжении хамец, даже если он принадлежит нееврею. В эти дни запрещено также извлекать какую-либо выгоду из хамеца. Избавиться от хамеца можно тремя способами:
· Совершить биур хамец ("уничтожение хамеца"), т.е. сжечь его;
· Выбросить хамец, отказавшись от своих прав на него, сделать его ничейным;
· Продать хамец нееврею.
Если в распоряжении еврея оставался во время Песаха хамец, то запрещено есть его и извлекать из него выгоду даже после окончания праздника.
Первый этап по подготовки к Песаху - это Бдикат хамец ("поиски хамеца").
Уже за несколько недель до Песаха мы начинаем убирать и чистить дом, готовя его к празднику. В дни, непосредственно предшествующие Песаху, из дома полностью удаляют хамец, даже мелкие его крошки. Тщательно чистят кухню, шкафы, ящики, все уголки дома. За сутки до Седера, вечером совершают бдикат хамец: глава семьи зажигает свечу, берёт куриное перо и бумажный кулёк и обследует все углы и щели, где может оставаться хамец. Найденные крошки он собирает в кулёк. Чтобы поиски не оказались безрезультатными (ведь дом уже прошёл основательную уборку), принято поручать детям прятать в различных местах дома десять кусочков хлеба, завёрнутых, чтобы они не раскрошились, в бумагу или целлофан.

Почему мы размещаем именно десять частей хлеба? Во-первых, этим мы отмечает десять уровней Кидуша (святости) и Тумах (несвятости). А  во-вторых, чтобы представить Десять казней.

Перед бдикат хамец хозяин дома произносит благословение:
"Благословен Ты, Господь, Бог наш, владыка Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам уничтожать хамец!"
Завершив бдикат хамец, глава семьи говорит:
"Всё непресное и квасное, находящееся в каком-либо принадлежавшем мне месте, чего я не заметил и не уничтожил,- пусть будет считаться ничем, как прах земной".

Интересно, что время поисков хамеца сравнивают с наступлением совершеннолетия. В книге Каванот, написанной рабби Хаимом Виталем, так сравниваются эти события: тринадцать первых дней месяца нисан подобны тринадцати первым годам жизни человека, по завершению которых он становится бар-мицва - совершеннолетним. Первый вечер 14-го года жизни, когда еврей становится бар-мицва, - это в некотором смысле вечер поисков хамеца, т.к. именно тогда в юношу вселяется доброе начало, и он берёт на свои плечи бремя заповедей. Теперь он в состоянии противостоять дурному началу, обнаружить его источник и подавить его.
Биур хамец ("уничтожение хамеца").
К уничтожению - биюр хамеца приступают за тридцать дней до наступления праздника. Последнего срока для этого уничтожения нет и быть не может - "уцелевший" и переживший Песах хамец должен быть уничтожен, когда бы он ни был обнаружен. Однако основной, установленный мудрецами срок уничтожения хамеца, который обязывает каждого из нас - это конец дня 13-го нисана. Ещё точнее: за полчаса до появления в ночь 14-го нисана мы обязаны оставить любое занятие, любую работу, даже изучение Торы, и приступить к бдикат хамец - поиску хамеца в доме с тем, чтобы затем его уничтожить.
Глава семьи берёт эти остатки хамеца и сжигает их вместе с десятью кусочками хамеца, собранными предыдущим вечером во время бдикат хамец. Вместе с хамецом принято сжигать также перо и свечу, которыми пользовались для бдикат хамец. Биур хамец надо закончить не позднее 10 часов утра.
Мехират хамец ("продажа хамеца"). Если запасы хамеца многочисленны, например, у хозяев пекарен, продуктовых магазинов, кондитерских, то в этом случае рещают проблему таким образом: на время Песаха продают хамец нееврею,  а  после окончания праздника выкупают его обратно. В наши дни в Израиле Главный раввинат продаёт нееврею накануне Песаха весь хамец, принадлежащий государству.

Очищение посуды.

Важной частью домашней уборки есть и кашерование посуды.
В Песах нельзя пользоваться той посудой, которой мы пользуемся в течение года. Многие обзаводятся полным комплектом посуды, предназначенной специально для Песаха. Эта посуда очень красивая, и хорошо соотносится с атмосферой очищения и обновления, свойственной этому празднику. Но если нет возможности приобрести такой комплект, то следует откашеровать имеющуюся посуду. Кашеруют посуду несколькими способами. Один из них - гагала, очищение в кипящей воде. Гагалу следует произвести до полудня 14-го нисана. Таким способом очищают металлическую посуду. Стеклянную посуду (в т.ч. сделанную из "дюралекса") замачивают в течение трёх дней в воде комнатной температуры, каждый день меняя воду. У сефардских евреев принято кашеровать стеклянную посуду простым ополаскиванием водой. Посуду, которая подвергалась непосредственному воздействию огня, - например, конфорки плиты, шампуры, - прокаливают на открытом огне.

Маца

Мацу пекут из теста, приготовленного лишь из муки и воды. Те, кто стремятся исполнить заповедь, предписывающую есть в Песах мацу наилучшим образом, тщательно следят за тем, на какой воде замешивают тесто. Для выпечки мацы, которую едят в Седер, берут воду из колодца или источника в конце дня (незадолго до захода солнца), предшествующего кануну Песаха. Зачерпывая воду, следует произносить слова: "Для исполнения заповеди о маце". Принято зачерпывать маим шелану в чистую и красивую посуду, чтобы украсить исполнение заповеди. Эту работу не поручают нееврею. Существует также обычай использовать для этого новые глиняные сосуды,  а  не старые, уже бывшие в употреблениии, даже если они использовались только в Песах. Воду эту оставляют на всю ночь (не менее чем на 12 часов) в чистой, пригодной для использования в Песах посуде, которую ставят в прохладном месте. Для этого воду процеживают и чаще всего наполняют ею плотно закрытые бочки, хранящиеся в прохладном месте недалеко от пекарни. Эту воду называют маим шелану ("вода, которая переночевала"). Замешивая на этой холодной чистой воде тесто для мацы, можно не опасаться, что оно заквасится раньше срока (это может случиться, если пользоваться тёплой водой).
Обычно мацу приготавливают из пшеницы, которую с момента перемола её на мельнице оберегали от любого соприкосновения с жидкостью, способной вызвать брожение. Маца шмура("оберегаемая маца") приготавливается из пшеницы, которую оберегали от соприкосновения с жидкостью с момента жатвы. На каждом этапе - доставка на мельницу, перемол, доставка муки в пекарню, приготовление теста и выпечка мацы - зерно ( а  затем муку) подстерегает опасность. Жара, влажность, задержки во время приготовления теста и выпечки - всё это может вызвать процесс брожения. Оберегать мацу нам предписано Торой, где сказано:"Оберегайте мацу ".
Многие едят на протяжении всего Песаха только "оберегаемую мацу". Но даже те, кто ест обычную мацу, заботятся о том, чтобы в первый день праздника, во время Седера у них была маца шмура. Маца шмура получила своё название от слов Торы: "Ушмартем эт гамацот" ("И оберегайте опресноки") (Шмот, 12:17). Мацу, которую Тора обязала нас есть в Песах, во давние времена изготавливали, строго соблюдая все законы и установления и тщательно её оберегая, только одним способом - высококвалифицированным ручным трудом на всех этапах, начиная с замешивания теста и кончая выпечкой мацы в печи.
Примерно 130 лет назад была изобретена первая машина для выпечки мацы. Почти вся работа по новой технологии осуществляется машиной, и человеческие руки в ней практически не участвуют. С самого начала мнения еврейских авторитетов разделились: некоторые из них разрешили машинную выпечку мацы,  а  некоторые её запретили. И те, и другие приводят на этот счёт весомые аргументы, но сегодня большинство из них склонились в пользу машинной выпечки. Таким образом, машинная выпечка разрешена во всех еврейских общинах, так что выпеченную мацу едят не только в Песах, но и исполняют при её посредстве заповедь.

Краткое содержание Седера.

1. Кидуш  и  связанные с ним благословения.
2. Омовение рук перед тем, как есть карпас, обмакивание его в солёную воду  и  произнесение благословения, после которого едят. Затем разламывают мацу для того, чтобы вызвать интерес у детей, хотя основная причина связана с марором.

Это мы производим сразу после Кидуша, чтобы они стали прелюдией к пасхальному рассказу. Омовение рук - нетилат ядаим - производится точно так же, как перед трапезой, однако соответствующее благословение не произносится.
3. Затем мы приступаем к исполнению центральной заповеди пасхальной ночи - чтению Агады, включая "египетскую" часть Галлеля  и  благословение "Освободителю Израиля". Рассказ об Исходе из Египта предшествует даже исполнению установленной Торой заповеди о маце, потому что сама Тора обязывает нас привлечь к рассказу даже самых маленьких детей, в то время, как заповедь о маце к ним не относится.
4. После этого наступает самый подходящий момент для того, чтобы торжественно выпить второй бокал вина, - сразу после завершения чтения Агады, "египетской" части Галлеля  и  благословения"Освободителю Израиля".
5. Затем производится нетилат ядаим перед тем, как исполнить заповедь, обязывающую есть мацу, - на этот раз с благословением. Съедают мацат-мицва, прочитав перед этим два благословения - Гамоци (как на все виды хлеба)  и  "Обязавшему нас есть мацу".
6. Затем - сразу после исполнения заповеди о маце - наступает очередь заповеди о мароре, являющейся неотъемлемой частью пасхальной ночи. Перед тем, как есть марор, произносят благословение"Обязавшему нас есть марор", но не произносят благословение"Создавшему плоды земли" (его мы произнесли перед тем, как есть карпас).
7. После этого мы соединяем мацу  и  марор, которые уже ели отдельно друг от друга -  и  едим вместе, чтобы исполнить заповедь так, как понимал её Гиллель Старший. Он говорил: "Существует заповедь есть их вместе".
8. Затем съедают крутое яйцо, окунув его в солёную воду. Делать это предписывает не заповедь, а обычай, который исполняют многие (но не все ) общины Израиля. Этим завершается первая часть Седера.
9. Праздничная трапеза. Она завершается перед тем, как съедают афикоман.
10. Афикоман. Им завершают пасхальную трапезу.
11. Биркат гамазон - как во все другие дни.
12. Третий бокал, который выпивается после чтения Биркат гамазон.
13. Затем читается вторая часть Галлеля  и  произносится"Благословение на восхваление". После этого наступает черёд последнего, четвёртого бокала вина, соответствующего словам Торы:" И  Я взял вас Себе как Свой народ" - четвёртому определению избавления.
14. Выпивается четвёртый бокал вина.
15. Произносится обычное благословение, читаемое после того, как пьют вино. Затем читаются стихи, прославляющие Всевышнего, - пока все учасники Седера не погружаются в сон.

До изобретения книгопечатания, когда книги переписывались от руки, не каждый мог позволить купить себе рукописную Агаду. А поскольку трудно удержать в памяти все детали пасхального Седера, мудрецы составили своего рода код для запоминания порядка проведения Седера: рифмованный список названий главных его составляющих частей. Набор символов, принятый всеми еврейскими общинами, приписывается обычно великому Раши или члену его семьи, рабби Шмуэлю из Плайзы, одному из составителей Тосафот.
Этот набор состоит из шестнадцати слов, обозначающих пятнадцать понятий. В оригинале они группируются в восемь рифмованных строчек:

Кадеш, урхац,
карпас, яхац,
магид, рахца,
моци, маца,
марор, корех, 
шульхан орех, 
цафун, берех,
галлель, нирца.

Освящение (Кидуш), омовение (рук),
карпас, преломление (мацы),
рассказ, омовение,
моци, маца,
марор, бутерброд (из марора  и  мацы),
накрытый стол,
секрет (афикоман), благословение (Биркат гамазон).
галлель, завершение.

Связь пятнадцати понятий Седера со ступенями освобождения

Символы

Ступени освобождения

Связь между ними

Кадеш (освящение)

Исход из Египта

В Торе (Шмот,12) сказано: "Посвяти (кадеш) Мне каждого первенца" - и сразу вслед за этим: "Помни этот день, в который вы вышли из Египта".

Урхац (омовение рук)

Расправа над египтянами

В Торе (Шмот,7) сказано: "И выведу... народ Мой... из земли Египетской великими казнями" - и вслед за этим: "Пойди к фараону утром, вот, как он выходит к воде " - чтобы поразить реку (Нил). Аналогичная параллель содержится в книге пророка Йехезкеля (гл. 30): "И обращу Я реки в сушу" - и далее: "И предам казням Но". Таким образом фараону было сказано: "Иди умойся в Ниле - и твой Нил обратится в кровь, а другие твои реки пересохнут". Для египтян не было казни хуже этой.

Карпас

Расправа над египетскими богами

Гематрия (числовое значение) слов "И судил их богов" в точности равна гематрии слов "карпас - солёная вода", и та и другая равна 488.

Яхац (преломление мацы)

Истребление первенцев

В Торе сказано: "И вот, в полночь (бехаци галайла) Г-сподь поразил всякого первенца в земле Египетской" (Шмот,12,29).

Магид (рассказ)

Передача евреям имущества египтян

Быть может потому, что в Торе сказано: "Внуши же (дабер-на) народу, чтобы выпросили они... вещей серебряных и вещей золотых " (Шмот,11,2). Лишь начиная с этого места Всевышний, наставляя Моше, начинает использовать глагол ледабер - говорить, внушать, рассказывать. До этого Тора употребляет только слово ломар - говорить.

Рахца (омовение рук)

Рассечение надвое Красного моря

Вспомним объяснение, данное нами символу урхац. Кроме того, не забудем, что в Торе сказано: "И да обратятся воды на египтян" (Шмот,14,26).

Моци (извлечение)

Проведение Израиля по расступившемуся морю

Хотя воды моря и стали стеной, Всевышний извлёк из моря множество лакомств для нас - всё, чего мы могли желать.

Маца

Истребление в море египетской армии

Египтяне пошли ко дну точно так же, как вода поглощается мукой, из которой изготавливается маца - поглощается и более не проступает, в отличие от хамеца, тесто которого от воды бродит и поднимается.

Марор

Снабжение евреев всем необходимым в пустыне

Ибо в пустыне на нашем столе всегда были и редис, и хрен, и другие овощи.

Корех (бутерброд из мацы с марором)

Дарование евреям манны

Ибо манна оседала на земле в виде "бутерброда" - одетая в два слоя росы - один снизу, а другой сверху.

Шульхан орех (накрытый стол)

Дарование евреям субботы

Ибо суббота была величайшей драгоценностью, спрятаной в сокровищнице Всевышнего, как рассказывают наши мудрецы.

Цафун (секрет)

Приведение евреев к горе Синай

В Торе сказано: "Когда я буду произносить Имя Г-спода, воздайте славу   Б-гу  нашему" (Дварим, 31, 3). Отсюда мы учим, что необходимо произнести благословение перед тем, как мы начинаем читать Тору. Точно так же еврейский народ произнёс первое своё благословение сразу же после того, как пришёл к горе Синай, - ещё до того, как получил Тору.

Барех (благословение)

Дарование Торы

Тора "накрывает" еврейский стол - ведь в ней сказано: "Вот живые существа, которых вы можете есть... но вот таких не ешьте" (Ваикра,11,1).

Галлель

Введение евреев в Эрец Исраэль

Как сказано в Псалмах: "Славь Б-га  своего, Цион" (Тегилим,146,12).

Нирца (завершение)

Строительство Иерусалимского Храма

Ибо жертвы, приносимые в Храме, искупают наши грехи и возвращают нам милость (рацон) Всевышнего.

 

Смысл заповедей пасхальной ночи.

1. Гасева - обязанность сидеть (или лежать) в удобном и просторном кресле, облокотившись на левую руку. Вот что пишет об этом Рамбам: "Каждый из нас должен считать, что он сам только что освободился от египетского рабства. Поэтому он обязан вести себя во время пасхальной трапезы так, как принято у свободных людей... так, как едят цари и знатные люди".

2. Четыре бокала вина.
Существует ещё одна обязанность праздника Песах - выпить четыре бокала вина.

Каждый участник Седера обязан выпить четыре бокала вина (тот, кому трудно пить вино, может заменить его виноградным соком). Наши мудрецы объясняют в Талмуде, что эти четыре бокала символизируют четыре фразы, которые сказал Всевышний сынам Израиля, обещая избавить их от египетского рабства.

Эти обещания (на иврите они называются арба галешонот шель геула) содержатся в книге Шмот (6:6,7):
"Поэтому скажи сынам Израиля:" Я - Господь!
И выведу Я вас из-под египетского ига,
И избавлю Я вас от служения им,
И спасу Я вас мышцей могучей, послав страшные кары,
И возьму Я вас к Себе и сделаю вас народом Моим".
Существуют ещё другие объяснения почему мы пьём четыре бокала.
Одно из них говорит о том, что мы должны представить четыре хороших качества Сынов Израиля в Египте:
· Они не заменяли свои имена египетскими именами,   а  давали своим детям еврейские имена;
· Они не забывали иврит и настаивали на обучении своих детей ивриту,  а  не только египетскому языку;
· Они были очень осторожны и не участвовали в запрещённых занятиях, несмотря на влияние египетской культуры;
· Они не делали друг другу зла, т.к. понимали, что они - одна нация, и поэтому должны держаться вместе и любить друг друга, чтобы остаться в живых.
Другое говорит нам о том, что они представляют четыре матери. Так как на Песах мы упоминаем не только силу отцовства как ведущую в формировании национального самосознания, но и говорим о вкладе матерей в воспитании еврейских детей.
3. Пятый бокал.
Кроме этих четырёх бокалов, в центре праздничного стола ставят ещё один большой бокал с вином - для пророка Элияhу. Вино из этого бокала не пьют. Согласно народному поверью, в эту ночь пророк Элияhу посещает каждый еврейский дом и пьёт вино из бокала, который для него ставят. При этом он видит всё, что происходит в доме, сам оставаясь невидимым.

Когда, читая Агаду, мы доходим до слов "излей гнев Свой...", мы открываем входную дверь в дом - чтобы Элияhу мог войти. Целый год дети ждут этой минуты - когда в их дом должен прийти сам пророк Элияhу! Конечно они стараются не заснуть и не пропустить этот момент.  А  поскольку слова " излей гнев Свой..." читают почти в самом конце Седера, дети сидят за праздничным столом до поздней ночи.

Пятый бокал, бокал пророка Элияhу, символизирует ещё одно, пятое обещание Всевышнего Своему народу:
"И приведу Я вас в страну, которую Я поклялся дать Аврааму, Ицхаку и Яакову, и дам её в наследие вам! Я - Господь!" (Шмот, 6:8).
Бокал пророка Элияhу - знак того, что кроме тех четырёх раз, когда Всевышний избавлял Свой народ во время исхода из Египта, будет у нас ещё одно избавление - в будущем. Но почему это избавление связывается именно с пророком Элияhу? Потому, что предсказано нам пророком Малахи, что провозвестником избавления будет пророк Элияhу, именно он возвестит еврейскому народу о приходе полного избавления. Малахи так говорит об этом:
"Вот Я посылаю к вам пророка Элияhу перед наступлением дня Г-спода, великого и грозного. И обратит он сердце отцов к сыновьям и сердце сыновей к отцам их..." (Малахи, 3:23,24).
4. Три мацы. Три цельные мацы, которые мы кладём на пасхальное блюдо в ночь Седера, получили символическое обозначение в честь трёх составных частей еврейского народа: коген, леви, исраэль. Верхняя маца - это коген, т.к. он - начало и вершина всего. Средняя - это левит (леви), следующая за когеном иерархическая категория.
Нижняя - исраэль, основная часть еврейского народа. Маца леви в начале седера разламывается на две части. Меньшая часть её остаётся на блюде и съедается вместе с мацой когена. Большая часть припрятывается и становится афикоманом. Она съедается в конце трапезы. Маца исраэль съедается вместе с марором в корехе - "бутерброде." Существуют соответствия с тремя мацами. Три мацы соответствуют трём праотцам - Аврааму, Ицхаку и Яакову. Также они соответствуют трём сеа (мере сыпучих тел) муки, из которой Авраам поручил Саре испечь мацу, когда их посетили ангелы. В Торе сказано:"Поторопись, три сеа лучшей муки замеси и сделай лепёшки (мацу)" (Берешит, 18,6). Это произошло в канун Песаха. Три мацы также напоминают о первом пасхальном жертвоприношении, которое было произведено в Египте и осуществлялось превенцами, готовящимся к миссии когена. Т.к. к работе когена допускался только потомок Аарона, принесший в жертву три вида изделей из муки - хала, ракики и ревуха, - мы кладём на пасхальное блюдо три мацы.

Также в центре пасхального стола находится кеара - специальный поднос, блюдо, на котором разложены в определённом порядке специальные продукты, имеющие символизирующие значения.

5. Марор и харосет.
И мужчины и женщины обязаны съесть кезайит марора в пасхальную ночь, т.к. и те, и другие прошли египетское рабство. Ведь само название взято из слов Торы:
"И делали жизнь их горькой (ваимареру) тяжким трудом" (Шмот, 1,14).
Наши мудрецы перечислили те виды овощей, которые могут быть использованы в качестве марора.

Харосет - это напоминание о яблоне. В Египте еврейские женщины рожали детей безболезненно и не стонали от боли, так что египтяне не слышали, что в еврейских семьях происходит что-то необычное. Именно об этом говориться в Песне Песней: "Под яблоней пробудила я тебя. Там родила тебя мать твоя, там родила родительница твоя" (Шир га-Ширим, 8,5).

Почему же под яблоней? Порабощённые евреи отчаялись и уже не надеялись на освобождение и потому перестали сближаться со своими жёнами. Они говорили: "для чего нам производить на свет сыновей, которые тоже будут рабами?" Однако их жёны ласкали их и искали сближения, чтобы выполнить заповедь Всевышнего.  А  когда женщинам приходило время рожать, они уходили из дома в поле и рожали там в тени яблонь без единого стона. Кроме того, есть такое объяснение, что у яблони плоды появляются раньше, чем листья, так и еврейские дети в Египте сначала появились на свет,  а  лишь потом Всевышний пришёл на помощь и послал им освобождение. Именно поэтому сказал царь Шломо: "Кто та, что поднимается из пустыни, опираясь на возлюбленного своего. Под яблоней пробудила я тебя " (Шир га-Ширим, 8,5).
Этот подвиг еврейских женщин послужил спасением еврейского народа и смягчил горечь рабства. В память о нём мы обмакиваем наш марор в харосет, который делается из тёртых яблок.
Мы добавляем в харосет и другие фрукты, прославляющие Израиль: гранат, инжир, финик, миндаль.
И ещё одно объяснение: харосет по внешнему виду напоминает глину. Само его название созвучно слову харсит - глина, из которой изготовлялись кирпичи. Волокна пряностей, добавленные в харосет, напоминают солому, также использовавшуюся для изготовления кирпичей.
В харосет принято добавлять красное вино, символизирующее кровь: кровь обрезания, кровь пасхальной жертвы и кровь еврейских детей, убитых египтянами.
6. Карпас.
Это трава, которая так и называется - карпас, или любой другой негорький овощ - как сырой, так и варёный. Те овощи, которые принято есть сырыми - едят сырыми,  а  те, которые принято есть варёными - едят варёными. Карпас едят сразу после Кидуша. Перед этим принято совершать нетилат ядаим (ритуальное омовение рук), но без соответствующего благословения. После этого произносят благословение "Создавший плоды земли", причём его действие распоространяется не только на карпас, но и на марор. Затем съедается небольшое количество - меньше кезайита - карпаса, чтобы не было необходимости произнести завершающее такую "мини-трапезу" благословение.
Карпас принято обмакивать в уксус или в солёную воду. Это напоминает нам о том, как соблюдали законы ритуальной чистоты в древние времена.
Существуют интересные объяснения природы и смысла карпаса. Тот, кто ест марор в значительном количестве, неизбежно создаёт себе желудочные проблемы. Карпас является прекрасным лекарством от них. Мы едим карпас раньше, чем марор, напоминая тем самым, что Всевышний всегда посылает нам лекарство раньше, чем болезнь. Избавление Израиля было подготовлено Им ещё до того, как евреи отправлялись в Египет и стали там рабами.
Кроме того, слово карпас сходно по устройству со словами "кутонет пасим" - "полосатая одежда". Именно так называет Тора одежду, подаренную Яаковом своему сыну Йосефу и вызывающую зависть его братьев. Именно с этого подарка и началась история переселения евреев в Египет и их порабощения.
7. Корех ("бутерброд").
С корехом не связано никакое специальное благословение. Однако перед тем, как есть корех, мы произносим формулу, приведённую в Агаде: "В память о Храме по Гиллелю". Обычай соединять мацу и марор и есть их вместе, как корех, восходит к Гиллелю Старшему. Он полагал, что во времена Храма, когда есть марор во время пасхальной трапезы обязывала сама Тора, его следовало есть вместе с мацой, в соответствии с его интерпретацией слов Торы: "С мацой и марором будете есть её (пасхальную жертву)". Гиллель понимал их буквально: мацу и марор во времена Храма, когда приносилась пасхальная жертва, следовало есть вместе, как корех.
8. "Зроа" и яйцо.
Во времена Иерусалимского Храма на пасхальном столе, устанавливавшемся после Кидуша, лежали марор, другие овощи, маца, харосет и, разумеется, ягнёнок - пасхальная жертва,  а  также мясо Хагиги 14-го нисана. Хагига приносилась в жертву для того, чтобы на пасхальном столе было и другое мясо, кроме мяса пасхальной жертвы, и пасхальную жертву мы ели уже насытившись.

Поскольку наши грехи привели к разрушению Иерусалимского Храма, и теперь нет у нас ни пасхальной жертвы, ни Хагиги, мы располагая указанные предметы на пасхальном блюде, заменяем пасхальную жертву и Хагигу двумя другими кушаньями: соответственно зроа - жареной костью с мясом (или просто куском жареного мяса) - и варёным яйцом.

Яйцо используется (вместо Хагиги потому, что оно всегда имеется в наличии, и его можно легко и быстро сварить). Таким образом, на нашем пасхальном столе всегда находятся два предмета, олицетворяющие, соответственно, пасхального ягнёнка и Хагигу.

Ришоним (еврейские мудрецы 10-14 в.в.) приводят от имени Иерусалимского Талмуда следующее объяснение этого обычая: "Для чего на блюдо кладутся зроа и яйцо? На арамейском языке слово яйцо - "бейя" созвучно с ивритским - "бейца" , что на арамейском значит "просьба", "милость", "желание" и таким образом, зроа и яйцо как бы связываются в такое предложение: "Всевышний захотел освободить нас Своей простёртой рукой (зроа)".
Кроме того, яйцо - предмет, не имеющий отверстий, напоминает нам и о том, что посланное нам Всевышним избавление в буквальном смысле заткнуло рот наших врагов. До этого они утверждали: "Еврейский народ ничем не отличается от всех остальных, раз он до сих пор томится в рабстве". Но освобождение заткнуло им рот. И это происходит в каждом поколении.
И ещё говорят, что зроа и яйцо символизируют двух руководителей еврейского народа - Моше и Аарона, послуживших его освобождению.
9. Афикоман.
Закончив пасхальную трапезу, но ещё не прочитав Биркат гамазон, мы достаём спрятанный нами афикоман и съедаем не меньше кезайита, удобно усевшись в кресле и облокотившись на левую руку.

Дети спрашивают: " Для чего прячут мацу? Ведь мы ещё ничего не ели!" В ответ мы рассказываем историю Исхода из Египта.
Необходимо съесть его до полуночи, т.к. мы едим его в память о пасхальной жертве, которую запрещалось есть после полуночи.

После этого наливают третий бокал, делают омовение рук после трапезы и читают Биркат гамазон. Далее мы ничего не едим и не пьём (кроме воды) до самого утра, чтобы во рту оставался вкус афикомана.
В "оглавлении" Седера афикоман обозначен словом цафун - скрытый.
Некоторые прячут афикоман под подушку, на которой сидят или лежат. Согласно еврейской традиции, пространство под подушкой или между подушкой и периной - место, предназначенное для хранения ценных предметов. Тора говорит: "Прячьте (или берегите) мацу, ибо в сей днь Я вывел ополчения ваши из земли египетской" (Шмот, 12, 17).
Что же такое афикоман?
Слово афикоман заимствовано из греческого языка. Оно означает "десерт" - дополнительная трапеза, устраиваемая после основной. В те времена свободные высокопоставленные люди, завершив трапезу за общим столом, восклицали: "Афикоман!", т.е.: "Теперь подавайте сладости на десерт!" Мудрецы Талмуда рассматривали это слово как комбинацию двух арамейских слов: афико (выносите) и ман (лакомства) или афико и мани (столовые приборы). Смысл последнего: "Выносите приборы, отсюда мы перейдём в другое место, где продолжим трапезу".
10. Чтение Агады.
Эта заповедь обязывает нас рассказывать об Исходе своим детям, даже если те ни о чём не спрашивают, ибо в Торе сказано:
"И расскажи сыну своему".
Необходимо начать рассказ с осуждения и закончить прославлением. Сказано "сын",  а  не "сыновья". Это объясняется тем, что нужно рассказать историю Исхода каждому индивидуально. Тора же как бы обращается к четырём различным сыновьям-слушателям. Также слово "сын" употребляется в Торе непосредственно в отношении к заповеди о пасхальном рассказе четыре раза. Этих четырёх сыновей, в том порядке, в котором они упомянуты в Торе, Тора называет так: "злодей", "тот, кто не способен задать вопрос", "наивный" и "мудрый". По-настоящему противостоят друг другу "злодей" и "мудрый". "Тот, кто не способен задать вопрос" как бы присоединён к "злодею",  а  "наивный" - к "мудрому". Составитель Агады расположил сыновей в несколько ином порядке: сначала "мудрый", затем "злодей", "наивный" и "тот, кто не способен задать вопрос". Поэтому и сам текст Агады начинается со слов, адресованных Торой "мудрому" сыну: "Рабами были мы у фараона в Египте, и вывел нас Г-сподь из Египта рукою крепкою".
Однако, уже приведя ответ "мудрому" сыну, Агада считает необходимым отметить, что этот сын - не единственный, что существует и иной вариант пасхального рассказа, что "Тора говорит о четырёх сыновьях". Агада приводит краткий вариант ответа всем четырём сыновьям,  а  затем как бы начинает новый пасхальный рассказ, параллельный первому, адресованному "мудрому" сыну. Этот рассказ адресован "злодею".
Таким образом, перед нами целых две Агады, соединённые в одну. Вот как это происходит:
"Рабами были мы у фараона в Египте". Почему мы стали рабами? Потому, что "в начале наши праотцы поклонялись чужим богам" и необходимо было смыть их проступки страданиями потомков. "И вывел нас Г-сподь из Египта крепкою рукою" - за какие заслуги? Потому, что мы исполняли Его заповеди, потому, что Он знал, что мы примем их все - "теперь приблизил нас Всевышний, чтобы служить Ему".

Как устроена Агада

Пасхальная Агада, которую мы читаем во время Седера, выполняя тем самым позитивную заповедь Торы, содержит все установления Седера, построена в замечательном порядке  и  напоминает сложное  и гармоничное архитектурное сооружение. У неё есть собственный фундамент  и  стены, построенные в замечательной пропорции. Она продвигается от простого к сложному. Поэтому, сознавая, что она исполнена святости, содержит величайшие тайны  и  символы,  и десять последовательных элементов, из которых, как из кирпичей, она построена.
1. Слова  и  действия побуждают задавать вопросы.
2. Сами вопросы.
3. Агада "мудрого" сына  и  Агада сына-"злодея".
4. Агада благодарит Всевышнего за всех четырёх сыновей, каждый из которых исполняет свою миссию, и  "расставляет" их по своим местам.
5. Изложение источников заповеди о пасхальном рассказе именно в эту ночь.
6. Подробное изложение "Агады "злодея".
7. Галлель, разделённый на две части.
8. Благословения, произносимые после чтения обеих частей Галлеля: благословения Геула ("Освободителю Израиля")  и  Шир ("Песнопения").
9. Трапеза  и  её заповеди, которые являются неотъемлимой частью Агады.
10. Поэтические произведения, читаемые в конце Седера, включая книгу Песнь Песней (Шир га-ширим), являющуюся святая святых Писания.
Агада начинается с Кидуша  и  заканчивается кодеш кодашим (святая святых). Таковы десять элементов, из которых состоит Агада.