У п’ятницю, 28 квітня, у Книгарні «Є» відбудеться презентація книжки Іди Фінк «Подорож»
У п’ятницю, 28 квітня, у Книгарні «Є» (вул. Лисенка, 3)відбудеться презентація книжки Іди Фінк «Подорож». Розмову вестимуть перекладачка, редакторка польського інф.порталу Culture.pl Наталка Римська та філософ, письменник Володимир Єрмоленко. Початок о 18:30. Вхід – вільний.
Історія Іди Фінк могла би бути документальною, але чи є вона такою, чи ні — це нічого не змінює для книги. Ідеться тут про типову єврейську подорож на межі життя і смерті — подорож позачасову, але водночас детально конкретизовану в добі Другої світової. Проте ця типовість — моторошна, бо подано її беземоційною розповіддю однієї з дівчат-сестер, котрі, переживши карколомні й виснажливі перипетії арештів, примусових робіт, маскувань, переслідувань і втеч у нацистській Німеччині, все-таки витримали і вижили.
«Про Іду Фінк я довідалася від відомого перекладача і голови польського ПЕН-Клубу Адама Поморського, — каже перекладачка книги Наталка Римська. — Мене просто поглинув стиль розповіді письменниці - стиснений мов пружина. За словами самої авторки, це -«писання пошепки». Слово Голокост у повісті «Подорож» не з'являється жодного разу, проте ця історія балансування на невидимій межі життя і смерті двох сестер зі Збаража є його найдокладнішим документом». Фінк практично не роздає оцінок персонажам, які вигулькують на сторінках книги й у долі головних героїнь, — жорна доволі ще свіжої історії роблять це замість неї. А проте, попри тривожний початок і перебіг подій, авторка все-таки дає щасливе закінчення. І в цьому її неймовірна сила, що дає читачу можливість переосмислити своє життя.
Фінк Іда – єврейська письменниця. Народилася у Збаражі в освіченій єврейській родині: батько був лікарем, мати — вчителькою. Вивчала музику в Консерваторії Польського Музичного Товариства у Львові. Після нацистської окупації разом з батьками та сестрою опинилася у збаразькому гетто. 1942 року зі сестрою втекла з гетто і до кінця війни переховувалася. По завершенні Другої світової війни мешкала в Польщі. 1957 року емігрувала до Ізраїлю. Була членом Cпілки польськомовних авторів Ізраїлю. Проза Фінк зосереджена передовсім довкола теми Голокосту, її перекладено англійською, французькою, івритом, німецькою, данською, норвезькою, італійською та іншими мовами.